Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufla.br/jspui/handle/1/6383
Título: | Composição química de grãos crus de cultivares de Coffea arabica L. suscetíveis e resistentes à Hemileia vastatrix Berg et Br |
Título(s) alternativo(s): | Chemical composition of raw grains of cultivars the Coffea arabica L. susceptible and resistant to Hemileia vastatrix Berg et Br |
Autor: | Mendonça, Luciana Maria Vieira Lopes Pereira, Rosemary Gualberto Fonseca Alvarenga Mendes, Antônio Nazareno Guimarães Borém, Flávio Meira Marques, Elizabeth Rosemeire |
Palavras-chave: | Café - Composição química Café - Cultivares Café - Qualidade Café - Grão cru Coffee - Chemical compositions Coffee - Cultivars Coffee - Quality Coffee - Grain raw |
Publicador: | Editora da Universidade Federal de Lavras |
Data: | 1-Abr-2007 |
Referência: | MENDONCA, L. M. V. L. et al. Composição química de grãos crus de cultivares de Coffea arabica L. suscetíveis e resistentes à Hemileia vastatrix Berg et Br. Ciência e Agrotecnologia, Lavras, v. 31, n. 2, p. 413-419, mar./abr. 2007. |
Resumo: | Com este trabalho, buscou-se caracterizar a composição química e físico-química dos grãos crus de 16 cultivares de café Coffea arabica L., com o intuito de avaliar novos materiais desenvolvidos com resistência à ferrugem (Hemileia vastatrix Berg. et Br.) em comparação aos tradicionais. Desta forma, frutos provenientes do ensaio de melhoramento genético do MAPA/PROCAFÉ, localizado na Fazenda Experimental de Varginha em MG foram colhidos e transportados imediatamente para o Pólo de Tecnologia em Pós-Colheita do Café da UFLA, onde foram lavados, descascados e secados em terreiro de concreto. Após o beneficiamento, os grãos foram acondicionados em latas de alumínio e armazenados a 15ºC. Os frutos avaliados correspondiam às cultivares 'Acaiá', 'Acauã', 'Bourbon Amarelo', 'Canário', 'Catuaí Amarelo', 'Catuaí Vermelho', 'Catucaí Amarelo', 'Catucaí Vermelho', 'Icatu Amarelo', 'Icatu Vermelho' 'Mundo Novo', 'Palma', 'Rubi', 'Sabiá 398', 'Siriema' e 'Topázio', do ano safra 2002. Os grãos crus foram moídos em moinho de bola com nitrogênio líquido. As análises realizadas foram: açúcares totais, redutores e não-redutores, extrato etéreo, polifenóis e cafeína. Diferenças foram consideradas significativas e as cultivares apresentaram variações para os teores de todos os compostos avaliados, indicando haver uma influência do genótipo sobre esses constituintes. |
Abstract: | The aim of this article is characterizing the chemical and physical chemical composition of raw grains and analyzing new resistent material to rust (Hemilea vastatrix Berg. et Br.) compared to the traditional ones. The fruits were originated from breeding experiments from MAPA/PROCAFÉ, localized in the experimental farm of Varginha , Minas Gerais state. They were harvested and taken to the Postharvest Technology Center of Universidade Federal de Lavras, where they were washed, peeled and dried in a concrete ground. After cleaning, the grains were packed in aluminun box and stored at 15ºC. The utilized fruits cultivars were: 'Acaiá', 'Acauã', 'Bourbon Amarelo', 'Canário', 'Catuaí Amarelo', 'Catuaí Vermelho', 'Catucaí Amarelo', 'Catucaí Vermelho', 'Icatu Amarelo', 'Icatu Vermelho', 'Mundo Novo', 'Palma', 'Rubi', 'Sabiá 398', 'Siriema' e 'Topázio', from 2002 harvest. The raw beans were tritured in a ball mills with liquid N2 . The accomplished analyses were: total sugars, reducers and non reducers, ethereal extract, polyphenols and caffeine. Differences were considered as significants and the cultivars showed variations related to tenors of all the evalued compositions, indicating to have influences of genotypo on these constituents. |
Outras Identificações : | http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-70542007000200022 |
Idioma: | pt |
Aparece nas coleções: | Ciência e Agrotecnologia |
Arquivos associados a este item:
Não existem arquivos associados a este item.
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.